Joulupukki toi nämä ihastuttavat hiiret minulle lahjaksi, tein puuhapajassani kierrätys koriin pienen havuasetelman tuomaan kuusen tuoksua kotiin.
Heräsin jouluaattona
ennen muuta perhettäni ja yllätin heidät perinteisellä riisipuuroaamiaisella,
josta löytyi tietenkin manteleita, jotta he voivat tehdä toivomuksia. Katsoimme
yhdessä Joulupukin kuumaa linjaa ja valmistelin samalla aaton ruokia. Laitoin
bataatti- ja lanttulaatikot uuniin ensin. Sen jälkeen vuorossa oli kalkkuna.
Laitoin heti aamusta tulen myös keittiön puuhellaan, sillä yöllä oli pakastanut
sen verran, että tuntui mukavammalta hääräillä tulen lämmössä. Söimme pienen
lounaan ja sen jälkeen suuntasimme kohti hautausmaata. Yöllä oli satanut
runsaasti lunta eikä kaikkia teitä ollut keritty vielä auraamaan, joten
matkanteko vähän jännitti. Tänä vuonna oli erilaista mennä käymään
hautuumaalla, sillä rakas isoäitini kuoli kesällä ja kävimme jättämässä hänelle
jouluiset kukat ja havut sekä kynttilä hänen haudalleen. Hetki oli koskettava.
Olimmehan aiempina vuosina käyneet vain aikaa sitten kuolleiden esivanhempiemme
haudalla.
On Christmas Eve´s morning I woke up before
rest of my family and made them breakfast. I made rise porridge with almond, so
they can make wishes. So many almonds they get from porridge, so many wishes
they can wish. We were watching program from Santa Claus land, which is in
Lappland Rovaniemi., whole morning. I made yam- and turniplacasserole. After
those were ready I put turkey to oven. Then we whole family left to graveyard. It
was sentimental feelings, because my grangmother died last summer and it was
first Christmas time, when we visited on her grave. The graveyard was full of
snow and candles. The atmosphere was beautiful. We put flowers, ever green branches
and candle to the grave and told our love and desire to her.
Aattoaamun kahvihetki ennen kuin päivän hyörinät veivät minut mukanaan. Lapset leipoivat aatonaattona vielä pippareita ja poikani askarteli appelsiiniin neilikoista söpön naaman.
Reissulta kotiin
palattuamme menin lämmittämään pihamökkimme puusaunaa. Siinä puuhassa kului
koko iltapäivä. Kävimme aina välillä lisäämässä puita, jotta saadaan kunnon
löylyt illaksi. Lapset odottelivat jo innoissaan joulupukkia, mutta
valitettavasti pukki oli saanut vatsataudin. Ja pettymys oli suuri, vaikka olin
jo valmistellut pienempiä lapsia siitä, että saattaa olla, ettei pukki pääse. Onneksi
melkein yhdeksänkymppinen isoisäni saapui meille ruokailemaan ja katsomaan
lasten lahjojen aukaisua, joten pian lapset unohtivat, että pukin piti tulla.
Voi sitä riemua, kun paketeista löytyi mieluisia lahjoja. Lahjojen avaamisen
jälkeen lähdimme saunaan. Olimme saaneet vihdan lahjaksi ja lasten saunottua
heitin komiat löylyt ja vihdoin sydämeni kyllyydestä kroppaani uutta energiaa. Saunan
lämmöissä ajattelin kuinka onnellinen olin, kun sain viettää joulua rakkaitteni
kanssa.
Poikani syventyneenä yhteen lempilahjaansa. Lapset levittivät lahjansa ympäri olohuonetta paketit avattuaan.
Pikkuneiti ei kerinnyt pysymään paikoillaan kuvissa. Hän sai lahjaksi hiuspannan hiuslisäkkeillä ja niitä heiluteltiin niin ahkerasti, ettei yksikään kuva ollut tarkka, mutta haitanneeko tuo, kun likka oli niin iloissaan.
Poikani syventyneenä yhteen lempilahjaansa. Lapset levittivät lahjansa ympäri olohuonetta paketit avattuaan.
When we came back, went I to our little cottage
to put heat to the sauna. It last many hours to warm it properly warm. While
the sauna was warming, we ate our Christmas meal and open our Christmas presents.
I was not sure if the Santa should come to our house to Christmas Eve. There
was going to be one, but he got vomit disease and couldn´t do his job. I
sometimes get some kind of intuition of what is going to happen. And I was sure
before Christmas, that this year the Santa isn´t coming. So I wasn´t surprised
of it at all. Our nearly ninety year old grandfather came to visit at Christmas
Eve and it was very important to us. He watch happily, when children opened
their Christmas presents. It was better than Santa´s visit to us. In the
evening we went to sauna. After children has left to out of sauna, I put hot
steam to sauna stove and get with birch whisk good feeling to my body. It is
finnish tradition to make from branches of birch bush with you hit your body so”
your blod is moving inside your body”. And you get very fine feeling
afterwards. I had very wonderful Christmas on this year also. And I was very
happy, that I had my nearest people with me on Christmas Eve. On Christmas Day
we visited at our relatives.
Pikkuneiti ei kerinnyt pysymään paikoillaan kuvissa. Hän sai lahjaksi hiuspannan hiuslisäkkeillä ja niitä heiluteltiin niin ahkerasti, ettei yksikään kuva ollut tarkka, mutta haitanneeko tuo, kun likka oli niin iloissaan.
Kävin katselemassa jälkiä pihassa ja ainakin rusakko, fasaani ja kissa oli vieraillut pihassamme.
Ihana joulu teillä!
VastaaPoistaKiitos ja hyvää Uutta vuotta teille!
VastaaPoista