Saanko esitellä kummitukseni… tätä ihanaa kukkaa
kutsutaan kummitukseksi ; D
May I present my chost… this lovely flower is called
Chost ; D
Meidän MLL:N paikallisyhdistyksen Puuvillassa
järjestettävä kirppistapahtuma lähestyy
ja minä päätin ottaa sieltä myös
paikan.
Ja voi kauhistuksen kanahäkki sitä tavaran määrää,
jota olin säilönyt
vintille myyntiä varten ikean kasseihin sun muihin pussukoihin.
Meinasin
luovuttaa kuin aiemmillakin kerroilla,
mutta nyt olen sitten sitkeästi käynyt
läpi tota tavaravuorta ja silitellyt ja hinnoitellut
sekä laittanut keräyksiin
joitain tavararoita,
kun ei ihan kaikkea jaksa rahdata kirppispaikalle.
Likka
tuli kuin ”tilauksesta” kuumeeseen,
muuten en olisi työpäivän jälkeen jaksanut
näitä käydä läpi.
Ja olisin sullonut ne takaisin vintille…
Our
lokal voluntary organisation arrange
a fleamarket event next weekend.
I have
tried to iron clothes and pricing clothes and other stuff.
I couldn´t imagine
what amount of stuff I had put at the attick.
I almost stop doing that as I had
done earlier,
but then my little prinsess get fever and
I have time to do that
operation of cleaning
my house of waste stuff.
There are fine clothes, toys and
decoration things, which I sell.
Ostin Ikeasta myös pari musta-valkoista tyynyä ja
tekstiilitussit. Ajattelin,
että tyttäreni voisi värittää ne mieleisekseen.
Olisin ostanut kangasta, mutta se oli loppunut.
Vasta kotona luin ohjeet ja
totesin,
että väritykset pitää silittää nurjalta puolelta.
Joten noi tyynyt
taitaa jäädä tuollaisiksi.
I bought to my daughter textile
marker´s
from Ikea and those pillows,
which I thought she could color.
But I read instruction at home and I discover,
that those should iron back side.
I was going to buy some fabric, but it was
sold out.
Olin viime viikonloppuna koulutuksessa Turussa.
Ja yövyin hyvän ystäväni luona
ja tietysti me mentiin perjantai-illalla
pienelle kierrokselle
Raision Ikeaan.
Hypistelin siellä kaikkia ihania
joulujuttuja.
Maltoin kuitenkin mieleni ja
mukaan lähti vaan peltipurkit ja lautasliinat.
Muut joulutavarat
saivat vielä jäädä ajatuksen asteelle.
Ehkä seuraavalla reissulla ennen joulua
tulee hankituksi vielä jotain. Tavaraa tuli kyllä hankittua ja vein serkulleni
ovenvetimiä,
kun heidän keittiönsä uusittiin eikä hän päässyt itse käymään.
Viiden lapsen kanssa on hiukan hankalaa tehdä Ikeakierrosta…
Luulisin ainakin.
Onkohan jollain kokemusta???
Kauppa meni
jo kiinni ennen kuin pääsimme ulos ovesta.
Sellainen reissu tällä kertaa hiukan
kiireisellä aikataululla.
Mentiin sitten kaverini työ ja
laitettiin heidän
perheelleen hyvää ruokaa
(bataattiranskiksia ja kanaa)
ja ystäväni kanssa
siemailtiin pari lasia viiniä.
Siitä oli hyvä sitten seuraavana aamuna mennä
jälleen koulutukseen.
Oli yhdistetty työ ja huvi juuri sopivassa määrin.
Last
weekend, when I have education at Turku,
I went with my friend to Ikea.
There
were a plenty of Christmas things,
but I hold myself and didn´t buy much.
Those
tins were so nice,
that I had to buy those and napkins also.
And those grey
candles suits well to my new decoration style,
black and white soften with
grey.
Next I´m going to get that style to my living room,
when I have enough time to do that "makeover".
We went the store so late,
that it shut their doors before we get out of
there.
We had very much fun there with seeing new ideas to home.
I also bought
some pulls of kitchen doors to my cousin.
She haven´t had time to go herself to
Ikea.
With five children it would be interesting,
but hardly very relaxing
visit.
After our visit to Ikea,
we went with my friend´s house
and made supper
to her family.
french-fries of sweet potato and chicken.
And of course a couple
class of red vine
with dark chocolate as a desert for adults.
We like to taste new
flavours and
this time there was sea salt at chocolate
and it tasted very good.