Tein tuossa joku viikonloppu aikani kuluksi vielä pari kukka-asetelmaa trukkilavoista. Tämä sai paikan kuistin lipaston päällä. Vien asetelman välillä pihalle lumisateeseen, jotta siinä olisi lunta koristeena. Kuistilla on sen verran kylmä, ettei lumi sula kokonaan.
I made some weekend ago flower decoration from
wooden pallet. From one pallet I get two, I saw it in twain and used surplus
board as a bottom. Then I put flowers outside to get some snow to it. On my
verandah, there is so cold, that snow isn´t melt soon.
Käytiin lasten kanssa
päivällä luistelemassa. Vihdoin saatiin tänne Länsi-Suomeen kunnon kelit – ei ole
liian kylmä eikä loskakeli. Vielä en arvannut ottaa omia luistimia mukaan, en
ollut varma pysyykö tyttö pystyssä, mutta huoleni oli ihan turha. Vähän aikaa
pidin kädestä kiinni, sen jälkeen hän luisteli omin avuin kuin vanha tekijä.
Ensi kerralla voin luistella tytön kanssa ja näyttää miten pyöritään piruetteja
sun muuta kivaa. Meillä oli kaakaota termarissa ja pippareita välipalaksi,
mutta lapsilla oli niin mukavaa, etteivät kerinneet kuin hätäisesti kululauttaa
kuuman juomansa. Kotona sitten maistui välipalaksi mannapuuroa kanelin ja
sokerin kera. Nyt istuskelen tässä koneella kirjoittamassa ja lämmittelen
takkatulen ääressä. Mukavia hetkiä tällaiset yhteiset ajanvietot.
Tämän astelman laitoin ulos portaiden viereen takorautaisten ulkokalusteiden koristeeksi. Olen miettinyt jo jonkin aikaa, että maalaisin pöydän ja tuolit valkoiseksi, mutta vielä en ole raaskinut. Ne ovat ruostuneet jotenkin kivasti. Ulkona ollessaan trukkilavan puu harmaantuu hiukan, joten sekin saa omanlaisensa ilmeen.
This one is outside to decorate garden, which has none growing flower many times. I have wait about two-three months, before snow melts totally.
This one is outside to decorate garden, which has none growing flower many times. I have wait about two-three months, before snow melts totally.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti